10. В рубрике «Из польской фантастики» публикуется рассказ («космобиологический horror») Себастьяна Узнаньского/Sebastian Uznański “Neuronomicum/Неврономикум” (стр. 45–-68). Иллюстрации МАРЦИНА НОВАКОВСКОГО/Marcin Nowakowski.
И это четвертая наша встреча с писателем на страницах нашего журнала. Первые три см. “Nowa Fantastyka” №№ 9/2002, 4/2004 (рассказы), 2/2004 (статья).
Позже рассказ нигде не перепечатывался.
На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ также нет (но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу “Узнаньский С.”).
8. В рубрике «Из польской фантастики» размещены три текста.
8.1. Рассказ “Ani jeden polski chłopak…/Ни один польский парень…” написал Артур Баневич/Artur Baniewicz (стр. 45—52). Иллюстрации АРТУРА СИТНИКА/Artur Sitnik.
Рафал, герой рассказа — один из инженеров-программистов, обслуживавших мощнейший компьютер “Gray”. C его помощью он обнаружил, что польское правительство, чтобы надлежащим образом экипировать направлявшихся в Ирак польских солдат, снимало деньги с других жизненно важных для страны государственных программ, в частности программ здравоохранения. Он намеревается предать гласности собранную информацию и приглашает к себе американца, возможно сотрудничающего с ЦРУ, который некогда, во времена ПНР, помогал его отцу, связанному с антиправительственным подпольем…
«Баневич в последнее время пишет в созданном им самим поджанре “приключенческо-военно-политически-романтически-антипр авительственно-юмористическо-польского романа”, – пишет в сопроводительной заметке Мацей Паровский. – Рассказ “Ни один польский парень…” продолжает эту линию в разновидности этого поджанра, т.н. фантастике ближнего прицела. Тех читателей, что постарше, которые помнят такие американские фильмы-откровения, как “Синдикат преступлений”, “Все люди президента”, “Три дня Кондора”, антиамериканизм рассказа вероятно не удивит. Но и не огорчит».
И это первая публикация автора в нашем журнале.
Рассказ позже не перепечатывался и на русский язык не переводился. Заглянуть в его карточку можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ
8.2. Рассказ “Pakt/Договор” написал Тадеуш Ошубский/Tadeusz Oszubski (стр. 52—56). Иллюстрации АНДЖЕЯ ГЖЕХНИКА/Andrzej Grzechnik.
Моравские язычники жестоко убили монахов небольшого христианского монастыря, располагавшегося на подвислянских землях. Единственный чудом выживший монах побрел к известной ему ближайшей деревне, где жили подчинявшиеся вислицкому князю крестьяне, и обнаружил ее сожженной дотла. Поселившись в пещере, он проклял убийц и воззвал к небесам о мщении. И там его услышали…
И это третья публикация автора в нашем журнале. Предыдущие см “Nowa Fantastyka” 3/1994 и 7/1995.
Позже рассказ не перепечатывался и на русский язык не переводился. Заглянуть в его карточку можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе на сайте ФАНТЛАБ можно только в этом блоге по тэгу «Ошубский Т.»
8.3. Рассказ “Planszowce/Планшетники” написал Себастьян Узнаньский/Sebastian Uznański (стр. 57—68). Иллюстрации ЕЖИ ОЗГИ/Jerzy Ozga.
Земля, оказавшись на периферии могущественной империи асуров, прозябает в застое. Асуры дали землянам программы и подпрограммы, обеспечивающие им разнообразные развлечения. Произошла «асуризация» земной культуры. Люди одеваются и стараются жить так, как асуры, похожие на насекомых. Земные торговля и промышленность в упадке. Асурские товары дешевле и лучше по качеству. Кино и телевидение уничтожены – кто будет этим заниматься, если есть асурские программы. Программы и подпрограммы асуров, алкоголь и наркотики… И некая извечно длящаяся война асуров с никому не ведомыми дэвами. Люди живут в селениях, защищенных силовыми колпаками как от налетов космических кораблей дэвов, так и от нападения жутко расплодившихся мутантов. Силлер, безработный псионик, неожиданно для себя оказывается на самом острие борьбы асуров и дэвов…
И это вторая наша встреча с фантастическим произведением писателя. Первую см. “Nowa Fantastyka” 9/2002. В журнале печаталась также весьма интересная (хоть и во многом спорная) статья Узнаньского (см. “NF” 2/2004).
В дальнейшем рассказ не перепечатывался, на русский язык не переводился, и его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте и биобиблиографии писателя, но кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Узнаньский С.»
13. В рубрике «Критики о фантастике» Себастьян Узнаньский/Sebastian Uznański в статье “Gdyby Freud spotkał Tolkiena /Если бы Фрейд встретил Толкина” рассматривает «Властелина колец»Толкина с позиции психоаналитика. Человеческая раса как символ Эго, прочие расы как отдельные символы, ритуалы инициализации, добрые и злые родители, видение скрытой реальности, скрытая сексуальность и прочие благоглупости (стр. 69—71).
14. В рубрике «Рецензии»:
Анна Домбровская/Anna Dąbrowska хвалит Сергея Лукьяненко за то, что он упорно сопротивляется общемировым тенденциям и, когда большинство писателей придерживается общепринятых условий и плодит многотомные циклы, пишет сравнительно короткие и жанрово разнородные (от фэнтези и киберпанка до космической оперы) произведения, приводя в качестве положительного примера его романы «Звездная тень», «Лорд с планеты Земля» и «Холодные берега» (Siergiej Łukianienko “Gwiezdny cień”. Tłum. Ewa Skórska. “Amber”, 2003; Siergiej Łukianienko “Lord z planiety Ziemia”. Tłum. Ewa Skórska. “Amber”, 2003; Siergiej Łukjanienko “Zimne brzegi”. Tłum. Ewa Skórska. “Księżka I Wiedza”, 2003);
Томаш Матковский/Tomasz Matkowski недоуменно качает головой, разглядывая роман Томаша Пëнтака «Змеи и кроты. Возлюбленные подданные цезаря» (Tomasz Piątek “Żmije I krety. Ukochani poddani cesarza”. “Runa”, 2003); «как молодой и много обещающий автор, не пережившей военной или оккупационной травмы, мог сотворить такой мир – вероятно навсегда останется его тайной. Диктатура, в которую мы погружаемся при чтении, стократно исполняет все требования “Amnesty International”, чтобы оказаться во главе любого позорного списка. Оруэлловский тотальный шпионаж, флорентийская тонкая жестокость, синтез феодализма с современностью на службе злу. Атмосфера фашистского лагеря смерти с коммунистическими нотками. Страной руководит тиран-параноик, по сравнению с которым Гитлер, Сталин или Рафаэль Леонидас де Трухильо и Молина – жалкие дилетанты. В этой стране – самоубийство лучший выход, а самые счастливые те, кто уже мертвы (не говоря уже о супер-счастливчиках, которые вообще никогда не рождались). Оболочка фэнтези очень тонка. Книга кажется скорее философским видением мира. Пессимистичным? А может быть верным? В конце концов каждый рано или поздно окажется обреченным на мучения-болезни и казнь-смерть. Привлекательна эрудиция автора, который тонко фарширует свое придуманное царство историко-политико-культурными аллюзиями. А также лингвистическими. Привлекателен также хорошо сконструированный сюжет, в котором (или из которого) единственный выход – смерть. А временами даже смерть не выход, поскольку запрещена. Цезарь не признает побега из жизни потому, вероятно, что издевка над трупом не приносит удовольствия, потому что труп убить еще раз невозможно. Это немного напоминает запрещение самоубийства религиозными заповедями, которые предписывают продолжение жизни любой ценой, несмотря на ее качество. Может цезарь в романе – это Бог? И возлюбленные подданные цезаря, или также Бога – творения по образу и подобию? Столь же омерзительные? <…> Во всяком случае, закрыв эту книгу, мы тоже хотим, чтобы эти люди исчезли и чтобы они никогда нам не приснились» (стр. 72).
Далее Якуб Новак представляет читателям журнала роман американской писательницы Эммы Булл «Война за дуб» (Emma Bull “Wojna za dąb”. Tłum. Anna Reszka. “MAG”, 2003); "великолепный образец urban fantasy и наиболее пронизанная музыкой книга в истории фэнтези, читаемая с ходу и с огромным удовольствием";
Давид Брыкальский/Dawid Brykalski хвалит сборник премированных произведений американского писателя Харлана Эллисона «Птица смерти» (Harlan Ellison “Ptak śmierci”. Tłumacze różni. “Solaris”, 2003);
некто TZD рассказывает о впервые после войны издающемся в Польше романе английской «королевы детектива» Агаты Кристи «Великая Четверка» (Agata Christie “Wielka Czwórka”. “Hachette”, 2003) с Эркюлем Пуаро в роли сыщика. "Это, разумеется, детектив, но также political fiction и даже science fiction. Кроме детективной загадки мы имеем здесь таинственное излучение, порождающее грозные катастрофы в континентальной шкале, необычные, попросту фантастические химические эксперименты и… атомную энергию (в 1927 году)";
Анна Домбровская/Anna Dąbrowska высказывает свое разочарование, вызванное прочтением нового романа польского писателя Ромуальда Павляка «Иные корабли» (Romuald Pawlak “Inne okręty” “Runa”, 2003); «наивные герои, отсутствие глубокого смысла, сумбурный сюжет — это не роман, имеющий начало, сердцевину и конец, а скорее картинка, склеенная из цветных обрезков материала, которые сами по себе возможно даже красивы»;
а Анджей Качоровский/Andrzej W. Kaczorowski, анализируя содержание «Большой энциклопедии ПНИ» (“Wielka Encyklopedia PWN. Tom 9—18”. “PWN”, 2002—2003), приходит к выводу, что для любителя научной фантастики и фэнтези этот гигантский научный труд совершенно бесполезен (стр. 73).
В этой же рубрике напечатана далее большая статья “A jednak polska/И все же польская”, в которой Яцек Дукай бегло проходится по четырем никоим образом не связанным друг с другом романам польских писателей, отмечая их достоинства и недостатки (но явно отдавая предпочтение первым) (Ярослава Гжендовича «Книга осенних демонов» [Jarosław Grzędowicz “Księga jesennych demonów”. “Fabryka Słów”, 2003]; Анджея Зимняка «Смерть пахнет пурпуром» (Andrzej Zimniak “Śmierć ma zapach szkarlatu”. “Fabryka Słów”, 2003;
Яцека Комуды «Истории Диких Полей» [Jacek Komuda “Opowieści z Dzikich Pół” “Fabryka Słów”, 2004 (II изд.) и Лукаша Орбитовского «Хоррор-шоу» [Łukasz Orbitowski “Horror show” “Ares”, 2004] – с этой последней книгой некоторые «непонятки»: похоже, она впервые (было и второе издание) вышла в свет лишь в 2006 году и в другом издательстве, его обложка и фигурирует на картинке (стр. 76).
15. В рубрике «Критики о фантастике» Якуб Шиманьский/Jakub Szymański в статье “Antychryst z Matriksa/Антихрист из «Матрикса»” прослеживает апокалиптические мотивы в кинотрилогии братьев Вачовских “Matrix” (стр. 76).
15. В рубрике «Felieton»:
Марек Холыньский в статье “Po europiejsku do Unii/По-европейски в Союз” из цикла “/e-mailem z Nowego Światu/” рассказывает о том, как освещались результаты референдума по поводу вступления Польши в Евросоюз в июне 2003 года – тогда в Интернет были выставлены цифры, расписанные по каждому региону, каждому городу, даже селению – вплоть до самых мелких (стр. 77). Э-э-х…
Роберт Сильверберг в статье “E-mail z Cthulhu/Электронная почта с Ктулху” из цикла “/gabinet luster/” вспоминает свои неожиданные столкновения с компьютерным своеволием (например, однажды его ПК стал шифровать его переписку с книгоиздателями, в результате чего получалось нечто, похожее на выдержки из языка Ктулху, описанные Лавкрафтом) и размышляет о тех великолепных произведениях, которые, возможно, написал бы Лавкрафт, если бы пользовался возможностями электронной почты, а не корпел над своими многостраничными бумажными почтовыми посланиями, которые ныне составляют не один объемистый том (стр. 78--79).
16. В списках бестселлеров за декабрь 2003 года из книг польских авторов находятся романы “Achaja” (I и II тома) Анджея Земяньского, “Młot na czarownice” Яцека Пекары, “Klejnot I wachlarz” Феликса Креса, “Śmierć ma zapach szkarłatu” Анджея Зимняка и “Czarownik Iwanow” Анджея Пилипюка(стр. 80).
17. В рубрике «Присланные книги» перечислены 17 книг (стр. 80).
6. Рассказ “Życzenie śmierci/Пожелание смерти” написал Себастьян Узнаньский/Sebastiam Uznański (стр. 47 – 56). Иллюстрации ЭЛИ ВАГИ/Ela Waga.
Некая странная крепость, выстроенная на скале, дрейфующей в пустоте. Крепость населяют люди, переброшенные некогда из разных мест Земли. Некоторые из них наделены каким-то чрезвычайно могучим существом (или существами, посвященными в тайны пространства и времени) долголетием, почти бессмертием. Задача людей – поддерживать хозяйство и обеспечивать уют воинам, наездникам на птерозаврах, которые улетают куда-то утром и возвращаются, усталые и израненные, вечером. Где-то бушует война, но кто ее ведет, зачем ведет – никто не знает. В крепости подрастают дети. Они уверены в том, что вскоре им придется соперничать, отвоевывая себе место во взрослой крепостной жизни. И в крепости также иногда появляются жар-птицы, способные выполнить одно желание тех, кто им понравится. Одно из трех: сюрпризное (тут уже повезет или не повезет), спасения от гибели (но лишь один раз) и, наконец, пожелания кому-то смерти…
Рассказ не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился. Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет, равно как нет на сайте и биобиблиографии автора.
СЕБАСТЬЯН УЗНАНЬСКИЙ
Себастьян Узнаньский/Sebastian Uznański (род. 1977) – психолог по образованию, писатель НФ и фэнтези.
Родился и живет в Кракове. Окончил факультет психологии Ягеллонского университета. Дебютировал в фантастике в мае 2002 года рассказом “Nie kupujcie lalek Barbie/Не покупайте кукол Барби”, напечатанным в журнале “Science Fiction”.
С тех пор написал и опубликовал около 40 рассказов – в журналах “Science Fiction”, “Clic! Fantasja”, “Ubik”,
“Magazyn Fantastyczny”, “Nowa Fantastyka”, “Fantastyka. Wydanie specjalnie”,
“Czas Fantastyki”, “Science Fiction, Fantasy i Horror”, “Doza”,
а также антологиях “Mlode wilki Polskiej Fantastyki. Tom 1/Молодые волки Польской Фантастики. Том 1” (2003), “Wizje alternatywne. Tom 5/Альтернативные видения. Том 5” (2004), “Tempus fugit. Tom 1” (2006);
“The Best MAGAZYN FANTASTYCZNY”. Cz. 1” (2015); “The Best MAGAZYN FANTASTYCZNY. Cz. 3” (2015);
“Szortal na wynos/Шортал на вынос” (2016); “Ostatni dzień pary. Tom II/Последний день пара. Том II” (2017); “Drugi obieg fantastyki/Второй оборот фантастики”.
В этих рассказах зачастую действие развивается в подземных мирах, в какой-то мере соответствующих глубинным слоям человеческой психики. Например, рассказы „Lodowe łzy/Ледяные слезы”, „Ostatni wśród golemów/Последний среди големов” (неопубликован), „Pani igieł/Госпожа игл”, „Ważniejsza sterowna/Важнейшая рулевая рубка”, „Mesjanka/Мессианка”, [u„Anielskie dziecko/Ангельский ребенок”, „Neuronomicum/Нейрономикум”, „Świt czarnego słońca/Заря черного солнца” образуют цикл, рассказывающий об эволюции человечества, вынужденного покинуть негостеприимную поверхность планеты и укрыться в пустотах земной коры, спасаясь от воздействия экстремально низких температур и враждебных действий иных цивилизаций. И критики, и читатели хвалят писателя за богатство фантазии.
Отдельными книгами изданы повести и романы: “Żałując za jutro” (2006); “Herrenvolk” (2011); “Czas jest zabawką boga/Время — игрушка бога” (2011);
”Senne Pałace/Сонные дворцы” (2012); ”Senne Pałace. Tom II/Сонные дворцы. Том II” (2014), “Księżniczka z Księżycowego zamku/Принцесса из Лунного замка” (2016, ebook); “Sznurki/Веревки” (2018).